Universal approval of Latin Missal could be on the way

  • Thread starter Thread starter GloriaPatri4
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
there is really no reason why B16 shouldn’t grant it. he even admitted that he didn’t think it was ever prohibited. even paul vi said to a group of people asking permission for the old mass in wales that he didn’t want to prohibit the old mass, but to offer the new mass to those who want it, as a gift.

i think this is the best way. the church is never opposed to liturgical diversity. having the tridentine mass w/the normative mass will just bring more people to the faith. some, like me, benefit from the latin mass. the new mass has some advantages, and the tridentine mass has some too.
 
I’m sorry if this is a dumb question - but can the 1962 missal be used with the NO Mass? In other words - can the English translation of the 1962 missal be used along with the current format of the Mass?
 
Its pretty difficult to use the Missal with the NO Mass. Most of the prayers have been cut out so one is rapidly hunting the pages to connect up to the next part. But the beautiful and expressive prayers
can be read by oneself to Our Lord during the opportune moments that occur. I would like to once again have the Tridentine Latin Mass to attend because it involves each person united with the priest in saying the prayers of the Mass and nothing gets dropped out.
 
40.png
grotto:
I would like to once again have the Tridentine Latin Mass to attend because it involves each person united with the priest in saying the prayers of the Mass
… otherwise known as “full and active participation of the laity.” 🙂 👍
 
I’m confused. If they allow this new missal, will they also allow the Latin Mass universally? :confused:
 
40.png
Holly3278:
I’m confused. If they allow this new missal, will they also allow the Latin Mass universally? :confused:
The 1962 Missal is not new; it is from 1962. 👍

It is synonymous with “the Latin Mass.” So yes, granting a universal indult to use the 1962 Missal means the same thing as granting one for the Latin Mass.

Hope that helps. 🙂
 
I’m sorry if this is a dumb question - but can the 1962 missal be used with the NO Mass? In other words - can the English translation of the 1962 missal be used along with the current format of the Mass?
No. Being in English was never the question or the problem. In fact, the normative language of the Novus Ordo mass is still Latin. The 1962 missal is the tridentine rite and so is different from the novus ordo mass. Many traditionalists would prefer a tridentine mass in english before a novus ordo.
 
:gopray2: Still looks hopeful

wdtprs.com/blog/2006/04/the-tridentine-signs-of-the-times/In the Roman daily newspaper Il Tempo for 9 April we read a headline, “Sì alla messa spalle al popolo … Yes to Mass with (the priest’s) ‘back to the people’”. While ineptly titled, the article by Paolo Luigi Rodari is interesting. Take all Italian journalism with a grain of salt, or course. Still, (excerpts in my translation) …

“During the next few days, perhaps on Holy Thursday (the news is not solid yet), Benedict XVI could decide to offer an official sign by means of which he would grant the possibility to whomever desires to do so, to celebrate Holy Mass according to the ancient rite, that of Saint Pius V, and (the Pope) could do this by officially declaring that that rite (which was the one in force before the Second Vatican Council) is still in force today by the simple fact that no one ever abolished it.”
rorate-caeli.blogspot.com/2006/04/il-tempo-yes-to-mass.htmlYves Chiron’s Aletheia bulletin (in French) and Alejandro Bermúdez’s Catholic News Agency-CNA/ACIPrensa have joined the choir of those who have declared that the Pope has signed a document and will have it published in the next few days.

Following an excellent review of the steps taken during the past ten months, Aletheia declares: “Holy Thursday, April 13: Benedict XVI should make public a motu proprio on the rite of the mass.”

CNA publishes the information that “according to [its] source, the announcement could come 'between Holy Thursday and Easter Sunday, 'but the exact day has not yet been set. Nevertheless, the source said the decision has already been made by the Holy Father and that it’s ‘only a matter of time’ before it is publicly announced.”
 
40.png
batteddy:
No. Being in English was never the question or the problem. In fact, the normative language of the Novus Ordo mass is still Latin. The 1962 missal is the tridentine rite and so is different from the novus ordo mass. Many traditionalists would prefer a tridentine mass in english before a novus ordo.
I never thought of a Tridentine Mass in English. The language of the 1962 Missal is so beautiful, I would just love to have some of it incorporated back, somehow.

Quick question - the one Tridentine Mass I went to I couldn’t hear the priest say a word. It was in a gym because the church was being rennovated, so I didn’t know if there just weren’t any microphones, or if the norm was for the priest to only speak loud enough for himself and the altar servers to hear, and not the congregation. Can someone clarify this for me?
 
40.png
Elzee:
Quick question - the one Tridentine Mass I went to I couldn’t hear the priest say a word. It was in a gym because the church was being rennovated, so I didn’t know if there just weren’t any microphones, or if the norm was for the priest to only speak loud enough for himself and the altar servers to hear, and not the congregation. Can someone clarify this for me?
I have been to a Dominican and a TLM mass in the past and I could hear the priest (except for the silent canon). Of course, it was in a parish with good accoustics and the priest knows how to project his voice.
 
40.png
Elzee:
I never thought of a Tridentine Mass in English. The language of the 1962 Missal is so beautiful, I would just love to have some of it incorporated back, somehow.
There is an approved "Use’ of the pre-Tridentine Sarum Rite in English.

It’s called the “Anglican Use” and it’s primarily designed for “High Church” Anglican\Episopalians who convert, as a congregation, to the Catholic Church

Our Lady of Atonement is one such parish

atonementonline.com/index.php

I would recommmend that you pick up a copy of their Mass on DVD.

It sounds similar to a Tridentine Mass said in formal English

Here is the Order of Mass

atonementonline.com/orderofmass/Rite1.html
 
The Anglican Use is beautiful. I wonder though, why someone thought it necessary to change the words of the consecration to match the New Mass, when both the Sarum Missal and the Book of Common Prayer, like the traditional Missal, already had words that better match what Jesus is recorded as having actually said.
40.png
Brendan:
There is an approved "Use’ of the pre-Tridentine Sarum Rite in English.

It’s called the “Anglican Use” and it’s primarily designed for “High Church” Anglican\Episopalians who convert, as a congregation, to the Catholic Church

Our Lady of Atonement is one such parish

atonementonline.com/index.php

I would recommmend that you pick up a copy of their Mass on DVD.

It sounds similar to a Tridentine Mass said in formal English

Here is the Order of Mass

atonementonline.com/orderofmass/Rite1.html
 
Elzee said:
“Quick question - the one Tridentine Mass I went to I couldn’t hear the priest say a word. It was in a gym because the church was being rennovated, so I didn’t know if there just weren’t any microphones, or if the norm was for the priest to only speak loud enough for himself and the altar servers to hear, and not the congregation. Can someone clarify this for me?”

In my experience growing up in the mid-40s through the 50s, the priest could seldom be heard much beyond the first few rows near the sanctuary. Even as an altar-server in the sanctuary, it was difficult to hear many of the celebrants, so that the responses might be made in a timely manner. This was due in large part because the priest had his back to everybody, and pretty much celebrated the Mass as a private, even personal, liturgy.

The congregation was pretty much just spectators, who were often engaged in personal prayer and devotions that were not related directly to the Mass. It was hardly “liturgical” in the sense of being a “public work”.
 
Please excuse my ignorance.

If this is true, does it mean that the priest can be ad orientum during consecration?
 
40.png
utica:
If this is true, does it mean that the priest can be ad orientum during consecration?
Yes. However, it is possible even today for the priest to do this. Search for threads containing ad orientem in the “Liturgy & Sacraments” forum for more information.
 
The latest from Rorate Caeli:
  1. Archivum, which first mentioned the news of the possible document on the Traditional Rites of the Latin Church, adds the following information today: “Several sources confirm that tomorrow, Holy Thursday, an important Papal document should be released, having as its subject the current validity of the Tridentine liturgy. This document – in the form of a Motu Proprio, it is said – has already been signed and would simply be officially promulgated. Very recent Papal audiences with card. Arinze allow [us] to reasonably suppose that the date of publication shall be precisely tomorrow.”
  2. (1200 GMT) It still seems odd to us that not a word on this possible document has been uttered by other well-known sources, if only to deny its existence. In his latest web article, Sandro Magister once again deals with liturgical matters, but is completely silent on the possible document, as if it were a non-issue.
On the other hand, the almost complete silence of our own Vatican sources is of a kind unknown to us and is startling.

The blog also had this comment:
DomFriar said… One would expect that if a serious document were to be issued tomorrow a note in today’s Vatican bolletino would have had an avviso di conferenza stampa, no?

:gopray2: I guess we will know very soon whether this is rumor or reality. :gopray2:
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top