Actually the NIV is quite an accurate translation from the original Greek and Hebrew. What most people don’t know is that the NIV is a “dynamic” translation (a translation that relays the original thought of the writers) and not a “formal” translation (a more word for word translation like the NASB, ESV, KJV).
The NIV is well translated and I highly recommend that translation to anyone new to reading the Bible!
Another dynamic translation would be the NLT (New Living Translation) and that is also a good translation, but not a good as the NIV.
Dynamic translations to stay away from are ones like “The Living Bible” (TLB) or “The Message”.
I read the NIV like I would read a book, and the more formal translations I use for serious Bible studies!