E
East_Anglican
Guest
There wasn’t punctuation, but there certainly was grammer. It means what it gramatically means. Stop trying one of them JW tricks.What a cluster bomb! In reference to question #2: The passage you are referring to goes something like, “Truly, truly I say to you today you will be with me in Paradise.”, correct? When Scripture was written, there was no punctuation and everything ran together. That same sentence would look like this: “TRULYTRULYISAYTOYOUTODAYYOUWILLBEWITHME(name removed by moderator)ARADISE.”
Is is possible then, Jesus said it *this *way?: “Truly, truly I say to you today, you will be with me in Paradise.” See the difference? “Truly, truly I say to you today…” vs. “Truly, truly I say to you…”
The former leaves room for Purgatory. Even if the latter is true, God could do anything He wants and could have let the thief skip purgatory, right? If He did let the thief skip purgatory, that doesn’t mean purgatory doesn’t exist.
You have to change scripture to fit Purgatory in. The doctrine of purgatory is not found in scripture and it also by its nature infers that Jesus didn’t do enough to save us from torment and failed in his mission. Couple it with the co-redemptrix doctrine and it infers, Jesus couldn’t do it with the help of his mother.