From the same article by the Archbishop of Ozamis:
In his letter to the bishops of July 2007, he expressed the hope that the two forms of the one Roman liturgy might cross-fertilize each other, the old Missal being enriched by the use of the many beautiful collects and prefaces of Paul VI’s reformed Missal, and the celebration of the Novus Ordo recovering by example some of the “sacrality” that characterized the older form.
It is just like Anglicanorum Coetibus, the Apostolic Constitution providing for personal ordinariates for Anglicans entering into full communion with the Catholic Church, about which the Pope talked to the Bishops of England and Wales in their ad limina visit.
“It helps us to set our sights on the ultimate goal of all ecumenical activity: the restoration of full ecclesial communion in the context of which the mutual exchange of gifts from our respective spiritual patrimonies serves as an enrichment to us all,” Anglicanorum Coetibus reads.
Despite Summorum Pontificum, Pope Benedict himself has only celebrated the ordinary form of the Mass in public, “facing the people” in the manner of the Novus Ordo, using modern languages, all as stipulated in the Liturgical Books of the different countries where he celebrated.
The context indicates that the use of vernacular was not on the mind of the Archbishop of Ozamis when he described the excesses of the “so-called liturgists.”
End of debate.

Blessings