A
AugustTherese
Guest
DR - it, among others, portrays the eternal sacrifice that is re-presented, hence “slain before the foundation of the world”.Which Bible translation are you quoting??
DR - it, among others, portrays the eternal sacrifice that is re-presented, hence “slain before the foundation of the world”.Which Bible translation are you quoting??
It is evident what Clement is saying here, in that now he is making sacrifice on behalf of the Corinthians, and that is with encouraging their repentance and calling on God for them. This becomes even better evident when we read further:1Clem 52:1
The Master, brethren, hath need of nothing at all. He desireth not
anything of any man, save to confess unto Him.
1Clem 52:2
For the elect David saith; I will confess unto the Lord, and it
shall please Him more than a young calf that groweth horns and
hoofs. Let the poor see it, and rejoice.
1Clem 52:3
And again He saith; Sacrifice to God a sacrifice of praise, and pay
thy vows to the Most High: and call upon Me in the day of thine
affliction, and I will deliver thee, and thou shalt glorify Me.
1Clem 52:4
For a sacrifice unto God is a broken spirit.
1Clem 53:1
For ye know, and know well, the sacred scriptures, dearly beloved,
and ye have searched into the oracles of God. We write these things
therefore to put you in remembrance.
Now listen, and don’t misunderstand, the word “ἀνάμνησις” has a semantical range, as do most words in Greek. Words must be best understood based on context. In regards to “anamnesis”, it is clear that this word carries very strong sacrificial connotations. Every single one of the Greek Lexicons and concordances I have come into contact with cite this fact. It cannot be denied. Is the word synonymous with “sacrifice”? Of course not! It is its own independent word that carries its own meanings. Yet, often times, this comes into relation with sacrifice. The Lord’s Supper as a whole carries a clear sacrificial tone. To deny this is really bad theology. Just look at the whole employment of “body” and “blood” being given and for a “new covenant.”; one can easily draw parallels between the Last Supper and the blood of the covenant in Exodus 24. Having the word “ἀνάμνησις” appear in the context of the last supper (Luke 22:19, 1 Corinthians 11:23) only reinforces the idea that the Eucharist is sacrificial.1Clem 53:2
When Moses went up into the mountain and had spent forty days and
forty nights in fasting and humiliation, God said unto him; Moses,
Moses, come down , quickly hence, for My people whom thou leadest
forth from the land of Egypt have wrought iniquity: they have
transgressed quickly out of the way which thou didst command unto
them: they have made for themselves molten images.
1Clem 53:3
And the Lord said unto him; I have spoken unto thee once and twice,
saying, I have seen this people, and behold it is stiff-necked. Let
Me destroy them utterly, and I will blot out their name from under
heaven, and I will make of thee a nation great and wonderful and
numerous more than this.
1Clem 53:4
And Moses said; Nay, not so, Lord Forgive this people their sin, or
blot me also out of the book of the living.
1Clem 53:5
O mighty love! O unsurpassable perfection! The servant is bold with
his Master; he asketh forgiveness for the multitude, or he demandeth
that himself also be blotted out with them.
Ah, good. You’ve come 'round to my point of view. I knew we’d eventually get here.Now listen, and don’t misunderstand, the word “ἀνάμνησις” has a semantical range, as do most words in Greek… Is the word synonymous with “sacrifice”? Of course not! It is its own independent word that carries its own meanings. Yet, often times, this comes into relation with sacrifice.
Again, of course it’ll have a relation to sacrifice - the context here is about remembering Jesus’s coming, ultimate Sacrifice.
"“This is my body, which will be given for you; do this in memory of me.”Or the context being that the sacrifice of the Eucharist and the One Sacrifice of Calvary is the same Sacrifice.
Altars are not for offering up mere “thanksgiving”. We offer up praise and thanksgiving for being held worthy to participate in the life, death, and resurrection of Our Blessed Lord that is made present in the Holy Mass, especially during the Sacrifice. We, by virtue of our Baptism and by divine privilege, are allowed to suffer with Our Lord as living sacrifices to conjoin with that of His eternal, living sacrifice of His Body and Blood on the altar. I honestly do not believe there can be anything we could possibly be more thankful for.Can you see the deep meaning of the ceremony, and why the term eucharist or “thanksgiving” stuck ? Any sacrificial meaning is subservient to this direction
The Didache:Hi AT,
not sure the Lord intended any more altars…the Last Supper was at a an eating table (of course any passover animal would have been at a temple altar earlier, as Christ would surely be on the altar of Calvary later…and so not sure earliest of Christians had altars.
Of course you have “thanksgiving” at your Eucharist…it is even verbalized, but for me it is the addition to the consecratory words, not found in writ nor earliest writings, " Pray that our sacrifice be acceptable to God our Father. May the Lord accept the sacrifice at your (priests) hands ." Certainly sounds like an OT altar /sacrifice then, though bloodless. Still seems somewhat “conditional”, dampening a thanksgiving of an otherwise more surety of acceptance that Calvary is.