I noticed that in the above text that worship was taken out and venerate was substituted but in essence it has the same meaning. From
Dictionary.com:
Code:
venerate: comes from a Latin word meaning to solicit the goodwill of (a god), worship, revere. Defined as to hold in deep respect; revere; to honour in recognition of qualities of holiness, excellence, wisdom, etc.
From Webster’s:
venerate: to regard with reverential respect or with admiring deference; to honor (as an icon or a relic) with a ritual act of devotion
Synonyms: adore, deify, glorify, revere, reverence, worship
I know you’re trying to say that you don’t hold Mary up to the same esteem as God but it seems to carry a connotation of her being something more than human.
There was no substitution. Here is the original Latin:
- Dum autem Ecclesia in Beatissima Virgine ad perfectionem iam pertingit, qua sine macula et ruga existit (cf. Eph 5,27), christifideles adhuc nituntur, ut devincentes peccatum in sanctitate crescant; ideoque oculos suos ad Mariam attollunt, quae toti electorum communitati tamquam exemplar virtutum praefulget. Ecclesia de Ea pie recogitans Eamque in lumine Verbi hominis facti contemplans, in summum incarnationis mysterium venerabunda penitius intrat, Sponsoque suo magis magisque conformatur. Maria enim, quae, in historiam salutis intime ingressa, maxima fidei placita in se quodammodo unit et reverberat, dum praedicatur et colitur, ad Filium suum Eiusque sacrificium atque ad amorem Patris credentes advocat. Ecclesia vero, gloriam Christi prosequens, praecelso suo Typo similior efficitur, continuo progrediens in fide, spe et caritate, ac divinam voluntatem in omnibus quaerens et obsequens. Unde etiam in opere suo apostolico Ecclesia ad Eam merito respicit, quae genuit Christum, ideo de Spiritu Sancto conceptum et de Virgine natum, ut per Ecclesiam in cordibus quoque fidelium nascatur et crescat. Quae Virgo in sua vita exemplum exstitit materni illius affectus, quo cuncti in missione apostolica Ecclesiae cooperantes ad regenerandos homines animentur oportet.link
And here is the sentence that your quote is taken from:
Maria enim, quae, in historiam salutis intime ingressa, maxima fidei placita in se quodammodo unit et reverberat,
dum praedicatur et colitur, ad Filium suum Eiusque sacrificium atque ad amorem Patris credentes advocat.
And the Latin word
praedicatur, which means:
praedic.atur V 1 1 PRES PASSIVE IND 3 S
praedico, praedicare, praedicavi, praedicatus V TRANS [XXXBO]
proclaim/declare/make known/publish/announce formally; praise/recommend; preach
praedic.atur V 3 1 PRES PASSIVE SUB 3 S
praedico, praedicere, praedixi, praedictus V TRANS [XXXBO]
say beforehand, mention in advance; warn/predict/foretell; recommend/prescribe;
And the Latin word
colitur, which means:
col.itur V 3 1 PRES PASSIVE IND 3 S
colo, colere, colui, cultus V [XXXAO]
live in (place), inhabit; till, cultivate, promote growth; foster, maintain;
honor, cherish, worship; tend, take care of; adorn, dress, decorate, embellish;
link
