R
Ridgerunner
Guest
I hadn’t thought about the language situation, but you’re right. A lot of people in Central America don’t speak Spanish, but various native Indian languages. The poorer they are, the more likely they are to speak one of those, exclusively. Bet there’s a lot of that among these latest arrivals.Welcome to the land of false hope
The rumor is spreading around the pueblos! America is taking care of women and children.
The coyotes, people who help smuggle migrants across the border, and cartels are swarming in like vultures, scooping up their prey and escorting them by bus to the Mexican-American border, where they simply throw up a ladder and instruct everyone to climb up, jump into America and wait for Border Patrol to come along and rescue them.
So, of course, all the young vulnerable, migrant women who just got to America that I spoke with saw the Border Patrol as the heroes who came to assist them on their journey. They all said that when they saw Border Patrol, they finally felt safe and happy to have survived their harrowing odyssey to get to the Promised Land.
To this day, they don’t seem to grasp that they were apprehended. Once taken into custody, the migrants are given food and shelter, and deportation documents – which they keep referring to as their “papers.” After they are processed, the women with infants who claim to have family members in America are released – with documents that have a court date for a deportation hearing in a location near their kin.
Once the border-crossers have been processed by the Department of Homeland Security, they are released – so throughout the day, U.S. Immigration and Customs Enforcement delivers them to the Greyhound bus station where they are dropped off and forced to fend for themselves.
These are very poor, uneducated women who speak Indigenous languages, so when they arrive at the bus station all they can say is, “I’m going to Tejas!”
“Where in Texas?” asks the humanitarian aid worker.
“South Dakota,” announces another mother with a newborn in tow, not capable of naming any town in that state.
read the rest:
msnbc.com/msnbc/welcome-the-land-false-hope
Interesting interview of the author of the piece here:
youtube.com/watch?v=6n3qEBfbeA8
Never will I forget having to communicate with a guy from Guatemala. I brought a Spanish translator. Oops! Couldn’t speak Spanish. This was in a public situation. Another guy, a Mexican, could speak Spanish and a language somewhat akin to the Guatemalan’s language, but not exactly. But he couldn’t speak English. Another Guatemalan couldn’t speak the first Guatemalan’s language exactly, but he could get even closer. He couldn’t speak Spanish though.
So, the chain went like this: First Guatemalan to second Guatemalan. Second Guatemalan’s dialect was closer to the one the Mexican knew, so second Guatemalan translated for Mexican. Mexican translated into Spanish. My translator translated into English for me.
Bet there’s a lot of that going on.